Im sorry ubout mi level of english, i'll try to do the beter that i can.
Im a basque person, at the north of Spain, here and in most of the world the english is not normalized, so I (for example) cant play to Bone and Sam & Max and understand it at the same time, so i will not never buy your game.
The extrange thing is that the adventure games lovers is one of the people that buy games and not copy them, but in this case this not happen, because WE WILL NOT USE 10€ TO BUY AN ADVENTURE THAT I DONT UNDERSTAND.
The other strange thing is that, in spain are a lot of people that dont worry to translate them the games, with too good quality, and for free. But YOU are too IDIOT to understand it and you encriptized your games (o como se diga).
If you (telltale people) wish be a little intelligent, you have to do a tool to translate the game. :mad: :mad: :mad:
Here are an examples that the spanish people can do to amateursly transletes games like professional work: http://www.clandlan.net/
Im too sad because Sam & Max is an adventure that i have been waiting sind i was i child and i had played the first game, from LucasArts.
What is the reason of all of this? you are only a bussiness people and you dont have respect about your public and about the art that can be the video games? I hope that not, but i think that yes.
Of course all of that i have written here is appllicable to Bone games.