This discussion may contain spoilers!
I've seen some smaller discussions here and some reviews that stated episode 202 might not be suited for non-us customers, because of the amount of cultural references. Personally there was stuff I already knew about and some I had to look up. In general I would say that chances are good that even someone not living in the USA might get a few jokes, since...you know...we got television...and the internet and there's a lot of american information in there.
So how much references to us culture did foreign Sam&Max players find and unterstand?
All of the missing persons turned babies on the island were north-americans. I already knew a good deal about Mr. Hoffa when I ran across him and just a I was proud of myself and my knowledge Sam started explaining who he was. Thanks a lot. I also heard about DB Cooper and Lindbergh jr. aka the Lindbergh baby before and could at least remember a few bits after they where introduced in the game. For the other two characters I recognized their names, but still had to look them up.
Also, I guess the Sea Chimps could be seen as an american cultural reference, since these guys where sold in other countries as well, but probably under a different name and with different pictures to advertise them.
In Germany we had a magazine for children that contained some from time to time, but they where called something like prehistoric shrimp. The images I remember were quite realistic, but probably generations before got pictures more similar to the american ones. Also the lied about the size as well. I just don't hope Sam&Max are right with their theory.
I'm not sure, but I got the feeling that the banana stuff you have to get might be referring to a certain product..
So, did anybody else have thoughts about this?