User Avatar Image

Sam & Max Season 2 - worst german dub ever

posted by MeisterGlanz on - last edited - Viewed by 260 users

Dear Telltale folks,
Dear fellow german readers,

today I received the boxed copy of Sam & Max Sason 2 by mail.
I live in Germany, and I have waited for this version specifically
for months to play it in my mother language. Unfortunatly,
the original german voice actors of Sam & Max where not involved.

This could be okay if the dub would be at least decent - but it's not.
I've been a gamer for over 10 years now, and you can believe me
when I'm saying that I heard alot of bad dubs in movies as well as games by now.

I can't tell if this also applies to the other language dubs made by Atari,
but the german dub is the worst I have ever experienced in my whole life.

The voice actors are unmotivated, just reading from their papers. You
can actually hear when they turn the papers. After only 10 minutes
I switched to the original english dub because I couldn't stand it anymore.

I am not mad at you, Telltale. I know that you have nothing to do with the
international dubs. Atari messed this up. And they did it royally.

I am here to inform you and the public what Atari did to your game.
To the germans reading this I can only give the advice to not buy
the boxed copy. If you want Season 2, buy it directly from Telltale or
Steam or somewhere else.

Thank you for your Attention.
MeisterGlanz

41 Comments - Linear Discussion: Classic Style
  • User Avatar Image
    Vainamoinen Moderator

    @Laserschwert said:
    Juicy tidbit: A regular poster on a German dubbing forum e-mailed the company that produced the German dub of Season 2, of course with some factual criticism, and telling them that altogether he didn't like their work on Season 2. The answer he got was obviously not meant to be sent to him, but supposed to be forwarded to someone else in the studio, because it only said "Just some jackass."

    I guess that says it all.



    Link, please! ;)

    edit: Found it!

  • Ich hab gelesen, daß die Synchronisation relativ übel geraten sein muß. Wie schlimm ist es denn nun wirklich? Hat jemand ein paar Audioschnipsel oder einen Videolink?

    Persönlich kenne ich niemanden mehr, der sich für die Deutsche Fassung interessiert, da sie alle bereits die Englische Version gespielt haben. Schade, daß es nicht zeitgleich eine gute Synchronisation gab oder die Spiele zumindest mit lokalisierten Untertiteln ausgeliefert wurden.

    Macht doch auch einen Heidenspaß sowas zu tun und gerade Deutsch ist so eine wunderbare Sprache! :O)

  • I wish we had the resources (time, people, infrastructure) to do a simultaneous translation, at least of subtitles, but we still do not. With Wallace & Gromit, we were fortunate enough to have Microsoft on board from moment one to help us out. Maybe someday.

  • @taumel said: Ich hab gelesen, daß die Synchronisation relativ übel geraten sein muß. Wie schlimm ist es denn nun wirklich? Hat jemand ein paar Audioschnipsel oder einen Videolink?



    Click here!
    I actually think the new Max voice is, while not as good as the original, a decent replacement. But Sam's new voice is just bad.

  • Wow, Sam's voice sucks balls in this dub.

  • Hmmm, sicherlich suboptimal, wobei ich denke, daß man fairerweise den Stimmen auch eine Chance geben sollte. Manche Stimmen passen, manche weniger und einiges wirkt zu affektiert. Bioshock hat für mich immer noch die beste Syncronisation aller Spiele bisher; sogar besser als das Original.

  • @Taller Ghost Walt said: Click here!
    I actually think the new Max voice is, while not as good as the original, a decent replacement. But Sam's new voice is just bad.



    Typisch deutsche Version eines Spiels. Da möchte man sich einfach die Ohren ausreißen.

  • Es würde Max sicherlich begeistern, wenn Du das in die Tat umsetzt!

  • @taumel said: Es würde Max sicherlich begeistern, wenn Du das in die Tat umsetzt!


    Man kann es mit dem Fan-sein aber auch ein weeenig uebertreiben... :eek:

    np: Blamstrain - The Discourse Discord (Boiling Point)

  • I warned you guys, didn't I?
    I said it a 100 times to all of you people who were complaining that their localized version hadn't come yet.
    I even predicted that, when it came, everyone would be complaining that it sucked...
    Now, this moment has come.
    And the only thing I can say is:
    I told you so.

    Now where's that spanish guy who keeps complaining about his localized version...

Add Comment