User Avatar Image

The 1001 arabian nights

posted by dumpling321 on - last edited - Viewed by 235 users

Hey! Does anyone know anything about the various volumes in publication of the 1001 nights? I've been wanting to read them for ages but I'm torn about which volumes are best...

20 Comments - Linear Discussion: Classic Style
  • Owh, you people meant Aladdin. Ofcourse I know who THAT is.

  • @puzzlebox said: ... or the more modern version with the big blue Robin Williams genie.

    Holy crap, Aladdin is almost 20 years old!

  • I don't know about the book, but when you read it you should definitely play Scheherazade by Rimsky-Korsakov. It will make the whole experience 20% more awesome.

  • @Alcoremortis said: I don't know about the book, but when you read it you should definitely play Scheherazade by Rimsky-Korsakov. It will make the whole experience 20% more awesome.

    xD I LOVE that piece of music!

  • @dumpling321 said: xD I LOVE that piece of music!

    I love it, too. Actually, after I posted the link I listened to it again because it's almost impossible for me to let an opportunity to listen to that piece pass me by. Ah, Korsakov, why are you so awesome?

  • @Alcoremortis said: I love it, too. Actually, after I posted the link I listened to it again because it's almost impossible for me to let an opportunity to listen to that piece pass me by. Ah, Korsakov, why are you so awesome?

    we did the first movement in my colleges symphonic band... The raw power of that movement is breathtaking, I was almost getting seasick =D

  • @dumpling321 said: we did the first movement in my colleges symphonic band... The raw power of that movement is breathtaking, I was almost getting seasick =D

    I listened to it about a hundred times in a row so that I could learn the music well enough to be a ringer for my high school orchestra, even though I was in college. I really, really wanted to go to Disneyland with them. It worked! :D

  • I got my copy, and I'm super pleased...

    I was looking at another translation and that translation had a note that the translater chose not to specify when each night ended, and just continue the story because writing that sheherazade ended each nights tale and started the next was somewhat redundant, and it was something the translator chose not to do...

    the volumes I bought have each night distinctly labled, beginning and ending with reference to shaharazade beginning/ending her tale for the night, I cannot help but feel that even though it's somewhat redundant, it's necissary... the 1001 arabian nights are based off sheharazade's desperate plan to stop the cycle of beheadings, I can't help but think that distincly lableing each night is necissary because of the fact that it IS the 1001 nights, without the framing story of sheherazade brought back each night, it ceases to be the 1001 arabian nights and instead becomes a collection of fables from the middle east...

    I'm to day 5 so far and i'm finding it fascinating...

  • Exactly, without the nights labeled the main story of Sheherazade lose all point. There is a reason why she is doing that and in that way.

  • Yeah it defeats the point of her, you know, saving her life.

Add Comment