User Avatar Image

Missing languages discussion

posted by nicduch on - last edited - Viewed by 3.5K users

Bonjour,

je ne m'exprimerai qu'en français sur ce forum étant donné que vous n'avez meme pas pris la peine de nous vendre une version française ou meme ne serais ce que sous-titrée en français....

j'etais vraiment désireux d'acheter ce jeux sur steam, prêt à cliquer sur "acheté" quand j'ai vu qu'il n'etait meme pas sous-titrée fr....

vu le manque de considération que vous portez aux francophones, comptez sur moi pour décourager ceux qui hésitent à acheter ce jeu pour les mêmes raison que moi.

à bon entendeur...

****************************************************

merci aux francophones de poster leurs mécontentements ici afin de, peut etre un jour, avoir droit a des sous-titres fr voir meme (du domaine du rêve tout de même) une version full fr !!!

106 Comments - Linear Discussion: Classic Style
  • @Lars80 said: What is wrong with English?

    Looks like there is demand for the game to be available in more than just English for consumer comfort.

    So in other words there is a ready market. All Telltale need do is put in some translation subs. (I bet written across the screen would be fine) and they are golden.

    Or for an extra kick do voice overs and release them on a bi monthly period. But make them pay for the whole thing up front. (oh sorry about that snark)

    Not a bad idea. Not sure how much effort it would take but it sounds like the money is there to be made.

  • Well there gonna be no official localization in close future. However there are already some unofficial translations of subtitles (I saw Russian subtitles translation), so subtitles can be translated without telltales help ^^.

  • Unfortunately, as I said before these translations are useful only for those who own the game for PC and not for console :(

  • That is the problem with Europe. Many countries and each have their own language. And almost everyone hate English and can barely speak or understand it.
    There IS something wrong with Kenny speaking German.
    Or Larry speaking French.
    Duck speaking Italian?

    If i had to choose between Norwegian and English, id still go with English. Anything else would ruin the gaming experience.

  • I do agree that full translation will ruin atmosphere but adding only translated subtitles to consoles will be a great help to some people who do not know English but want to enjoy the game. As I said before there are already some good unofficial translations of the game for PC. If only TTG accepted those and added them to the consoles.

  • 20 euros pour 5 épisodes sur le PS Store uniquement en anglais, c'est honteux!!!
    Où est le VOSTFR???? Comment faire des choix corrects de réponses limitées dans le temps si on est pas anglophone?

  • Je me joint à vous pour donner mon avis à ce sujet.
    En effet il est dur pour nous qui ne sommes pas très bon en anglais de suivre parfaitement le jeu et ses nombreux dialogues. Un VOSTFR ne demande presque aucun investissement, d'autant plus que de nombreux amateurs nous proposent des traductions françaises du jeu. Ce sont des amateurs qui ne mettent que 15 jours alors pour un studio tel que vous en une journée c'est réglé...
    Bref j'espère avoir une VOSTFR officielle pour tout les épisodes le plus rapidement possible, histoire d'améliorer le confort de jeu des joueurs.

    Merci, Radiax.

  • @Radiax said: Je me joint à vous pour donner mon avis à ce sujet.
    En effet il est dur pour nous qui ne sommes pas très bon en anglais de suivre parfaitement le jeu et ses nombreux dialogues. Un VOSTFR ne demande presque aucun investissement, d'autant plus que de nombreux amateurs nous proposent des traductions françaises du jeu. Ce sont des amateurs qui ne mettent que 15 jours alors pour un studio tel que vous en une journée c'est réglé...
    Bref j'espère avoir une VOSTFR officielle pour tout les épisodes le plus rapidement possible, histoire d'améliorer le confort de jeu des joueurs.

    Merci, Radiax.

    Well, I can't speak French. If you could translate to English maybe we will understand you. Telltale guys included. :D

  • User Avatar Image
    Vainamoinen Moderator

    @Lars80 said: That is the problem with Europe. Many countries and each have their own language. And almost everyone hate English and can barely speak or understand it.
    There IS something wrong with Kenny speaking German.
    Or Larry speaking French.
    Duck speaking Italian?

    If i had to choose between Norwegian and English, id still go with English. Anything else would ruin the gaming experience.

    Does your country have a dubbing culture? You seem to not understand the process of localization. You have no idea how incredibly wide spread a good grasp of the English language is throughout the entirety of Europe and why people STILL might prefer a game in their own language if their English is anything but perfect.

    Revolvermouth Duck speaking Italian might be the perfect beat-per-minute match.

  • Je comprends que vous voulliez faire une demande pour le traduire (du moins les sous titres) en français mais il ne faut pas abuser. Quand je vois des gens qui refusent de l'acheter pour ça j'ai vraiment envie de rire, le jeu est PEGI 18 et je penses que passé cet âge ne pas savoir comprendre des courtes phrases simples en anglais c'est relativement grave ... And I also have a bad english but it's really easy to understand.
    So it would be interesting to have a french translation for the subtitles but not more.

Add Comment