Is it possible that a company that's on the market for 9 years, and that's so focused on dialogues is still unprepared about localizations and translations?
Wallace & Gromit: the only full EFIGS from release
Sam & Max season 3 & Tales of Monkey Island: english and german only on disc
Back to the future: english, German (with voice), French.
Jurassic Park,Puzzle Agent,Law & Order: only english
Walking Dead: full EFIGS only for discs and xbox. PC customers who preordered and gave trust to the developer are still ignored.
Should I buy the disc version for Italian subtitles?
Should I just wait for the myth of a patch on Steam/TTwebsite?
Why don't you have a plan about loacalizations? Why don't you communicate?
Do you think "we'll let you know" is communication?
What are we waiting precisely?
Do you understand that these questions are being asked FOR YEARS now?