if it is dubed, it's no longer the original product(game, movie or whatever). Also, there is the problem with "lost in translation". It's impossible to translate everything perfect, because there are no direct translations there just are words that seem to have a similar meaning. I much rather want to play the original product, with subs. That's much better, since subs doesn't ruin the original product by changing it, it just adds information you only have to look at if you have no clue what is going on.
|