Originally Posted by Vainamoinen
Meanwhile, English spoken language has fully wiped out the sound differences between "you're" and "your". This is very widely accepted today, even among the highest educated classes. I would assume that this means the English language works just as well (or comprehensible, logical, formal, complex, right, yadda yadda yadda) without the explicit distinction.
Now I like the written difference between your and you're. It helps me to interpret a written sentence as someone whose Native language is NOT English. And I do feel the occasional irrational language guardian anger when I see that mistake, as I feel as if my undoubtedly high learning was insulted. But as spoken English got rid of the difference completely, and therewith proves that the necessity for distinction doesn't really exist, the question should be natural whether English writing should reflect this as well.
Given that this is a written
internet forum, I would speculate that most "language guardians'" anger in this context, (including my own) is largely referring to written language. For myself, I admit to have recently fixated on the verbally incorrect usage and order when referring to oneself ("me and him" instead of "he and I") but improper usage of the written word is a more prevalent problem concerning conversation on the net.
They're, their and there; no and know; too and to... are not incorrect written
usages that warrant one day becoming interchangeable, and they (among other similar things) do greatly annoy me.