Originally Posted by WarpSpeed
It's in the "Closing Credits" at the end, in computer-style writing.
It's readable as English. There are a few odd phrases here and there, like "things have got only worse," which should be, "things have only gotten worse." People who read English are tolerant of things like this, though, because we have such a complicated language, and the story is still understandable and easy to read. It's also written from Guybrush's perspective, so we can blame any grammar problems on him.
So you like it. I'm really glad about that! Please let us know if anything is wrong because this will help us to improve our work. This is my first experience as a translator, and I'm not a native speaker of English, so it's a bit difficult for me to translate such a complicated thing, but I'm doing my best to make it sound natural. Thank you for your comment!