The Walking Dead Law and Order Legacies Jurassic Park Back to the future: The Game Puzzle Agent Sam & Max Tales of Monkey Island Wallace & Gromit's Grand Adventures More Telltale Games
Forgot your password?
No worries, we can help!

The Walking Dead

Go Back   Telltale Games Forums > Tales of Monkey Island > Tales of Monkey Island General Discussion

Tales of Monkey Island General Discussion Talk about Guybrush's adventures in here!

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07/08/2009, 01:33 pm   #1
TashSunrider
Junior Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 8
Default DIE LUF DER FLOTSAM SAUGEN - you gotta be kidding

(concerning the flag of Flotsam island)

That must be the most sorry attempt to translate an english sentence into german i have ever seen.

It's so bad that it's not even funny bad anymore. Any free online sentence translator could do it better than this word by word translation.

Not only the total disregard of all grammar, or the miss-spelling of one out of four german 3-4 letter words but also the fact that the saying even translated correctly doesn't make any sense to start with.

Just out of curiosity, why did you have to go for "German" on that flag if you don't even have the resources to type the sentence into babelfish.
TashSunrider is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 01:34 pm   #2
Shale
Mitey pirate™!
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 178
Default

If it's that bad I'm willing to be it was deliberate.
Shale is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 01:43 pm   #3
Astro Gnocci
Buck Naked - Texas Ranger
 
Astro Gnocci's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 683
Default

are you german ?
Sometimes badly translated can turn out to be pretty fun... But it often depends on whether the reader/listener is really fluent in the language or not. So maybe this is pretty funny to some english speaking guy who know a few german words but not to anyone who really know the language. I wouldn't know, "kartoffel and "arsch" are the only german words i know. But i bet an english guy would have a hard time understanding why french kids think the verb "to bite" is so funny.
__________________
Drink Cheap, Evil-Smellin Beer Everyday of Your Life.
Astro Gnocci is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 01:53 pm   #4
TashSunrider
Junior Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 8
Default

That's what i meant with "it's so bad it's not even funny bad"

There is nothing funny about it that i could possibly conceive.

I'm fluent in English and German and I have seen a lot of decent making fun of the german language with knowingly bad translations or made-up german sounding words.
I thought the Sam & MAx episode with the German Vampire was pretty funny.

This flag however is not meant to be a joke. It's just blatantly ignorant lack of knowledge and a half-assed attempt to translate.

Any English speakers out there who can say they thought it's funny?
I will be gladly proven wrong if it really is ammusing to some people.
TashSunrider is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 01:56 pm   #5
Toothbrush Creepwood
Member
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 85
Default

Quote:
Originally Posted by TashSunrider View Post
(concerning the flag of Flotsam island)

That must be the most sorry attempt to translate an english sentence into german i have ever seen.

It's so bad that it's not even funny bad anymore. Any free online sentence translator could do it better than this word by word translation.

Not only the total disregard of all grammar, or the miss-spelling of one out of four german 3-4 letter words but also the fact that the saying even translated correctly doesn't make any sense to start with.

Just out of curiosity, why did you have to go for "German" on that flag if you don't even have the resources to type the sentence into babelfish.
remember my thread about the "german whiners"?

See...this guy just registered just for this posting. Awesome. This...Sir...is by far...the pinnacle of whining!

EDIT: Sorry, my bad. Was no whining, after your 2nd posting, i can understand your point.

Last edited by Toothbrush Creepwood; 07/08/2009 at 01:59 pm.
Toothbrush Creepwood is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:05 pm   #6
Cortez
Junior Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 7
Default

Well, it's nice to see a reference to German in a Monkey Island game anyway. Still waiting for a character featuring a German accent though.

As for the translation on the flag, the missing "t" in "Luft" made me also look twice to actually figure it out, and of course "saugen" can't be used in the same double meaning as in English, but that's another story. Maybe I'm missing the point here, but I'm not sure if this is funny to someone who only knows a few words of German, if they even identify it as such. Reminds me of that early Simpsons episode "Burns verkaufen der Kraftwerk" (Which is also translated incorrectly, but intentional... and funny. Maybe it was an homage to this?)

Anyway, I really loved the game, can't wait for the next one and as for future German references I'd be more than happy to assist.

Last edited by Cortez; 07/08/2009 at 02:11 pm.
Cortez is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:08 pm   #7
capnpadfoot
Member
 
capnpadfoot's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: I sail with the wind and go where adventure takes me
Posts: 47
Default

I'm not a German speaker (well, I do understand a good bit but my grammar is almost nonexistant) OR a native English speaker, so I totally see your point, TashSunrider. It seems like if they're going to include German, they should take their time and make sure it's correct, assuming that they weren't going for a joke that we're not seeing.
Hey, maybe it'll even get explained in a later chapter, I'm kinda guessing there's going to be more to the Courthouse, and they strongly hinted at us seeing more of the Voodoo Lady's chest of unmentionables, or whatever, so maybe Guybrush will be back to Flotsam Island.
I'm kinda hoping that there's something behind their poor use of German, just so I won't be disappointed in them
capnpadfoot is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:08 pm   #8
LordKinbote
Member
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 86
Default

They're pirates. They're not literate in ANY language!
LordKinbote is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:11 pm   #9
capnpadfoot
Member
 
capnpadfoot's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: I sail with the wind and go where adventure takes me
Posts: 47
Default

Quote:
Originally Posted by LordKinbote View Post
They're pirates. They're not literate in ANY language!
Well, I dunno. Their English is pretty good
capnpadfoot is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:13 pm   #10
Astro Gnocci
Buck Naked - Texas Ranger
 
Astro Gnocci's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 683
Default

whetavar. they just say "ARRRR" !
__________________
Drink Cheap, Evil-Smellin Beer Everyday of Your Life.
Astro Gnocci is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:16 pm   #11
hansschmucker
Senior Member
 
hansschmucker's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 945
Default

It didn't bother me the first time I played the game, but since we're talking about it anyway: Could somebody who understood the joke explain it to me?

There's a recycling symbol, then there's
DIE = THE
LUF(T) = AIR
FLOTSAM ( Treibgut or Plunder in German)
SAUGEN = SUCK

=> THE AIR FLOTSAM SUCK

Maybe "Keep Flotsam (Island)'s Air Clean"?
hansschmucker is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:18 pm   #12
Astro Gnocci
Buck Naked - Texas Ranger
 
Astro Gnocci's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 683
Default

couldn't luf(t) mean wind ?

Flotsam's winds suck ?
__________________
Drink Cheap, Evil-Smellin Beer Everyday of Your Life.
Astro Gnocci is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:23 pm   #13
NannerSplit
Satisfaction Guaranteed!
 
NannerSplit's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 16
Default

Quote:
Originally Posted by TashSunrider View Post
(concerning the flag of Flotsam island)

BAWWWWW!
Fixed.
NannerSplit is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:23 pm   #14
Ara
Junior Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 1
Default

Quote:
Originally Posted by Astro Gnocci View Post
couldn't luf(t) mean wind ?

Flotsam's winds suck ?

Luft means wind... but the sentence makes no sense in German

"saugen" isn't a swearword in German and it hasn't a "double entendre"
Ara is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:23 pm   #15
Harakiri23
Junior Member
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 7
Default

Quote:
Originally Posted by hansschmucker View Post
It didn't bother me the first time I played the game, but since we're talking about it anyway: Could somebody who understood the joke explain it to me?

There's a recycling symbol, then there's
DIE = THE
LUF(T) = AIR
FLOTSAM ( Treibgut or Plunder in German)
SAUGEN = SUCK

=> THE AIR FLOTSAM SUCK

Maybe "Keep Flotsam (Island)'s Air Clean"?
maybe more like the air in flotsam sucks, as in its bad because nobody can escape because of the wind
Harakiri23 is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:24 pm   #16
capnpadfoot
Member
 
capnpadfoot's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: I sail with the wind and go where adventure takes me
Posts: 47
Default

Quote:
Originally Posted by Astro Gnocci View Post
couldn't luf(t) mean wind ?

Flotsam's winds suck ?
That makes sense to me AND it's a little funny, assuming that maybe German doesn't use the verb that way? lol
capnpadfoot is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:26 pm   #17
hansschmucker
Senior Member
 
hansschmucker's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 945
Default

Nope, we don't... But if it means that, what's the recycling symbol doing there?
hansschmucker is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:40 pm   #18
Cortez
Junior Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 7
Default

Quote:
Originally Posted by hansschmucker View Post
Nope, we don't... But if it means that, what's the recycling symbol doing there?
Hmmmmm, I've heard several people from other countries commenting how annoying it is that you must separate your trash into different bins for recycling in Germany and how typical it is of this country. Any possible connection here?

Edit: Just noticed it's on the upper right of the "Keelhauler Gazette" newsletter as well which I've just received by e-mail.

Last edited by Cortez; 07/08/2009 at 02:55 pm. Reason: Additions
Cortez is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 02:57 pm   #19
Tea
Senior Member
 
Tea's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 406
Default

Quote:
Originally Posted by hansschmucker View Post
It didn't bother me the first time I played the game, but since we're talking about it anyway: Could somebody who understood the joke explain it to me?

There's a recycling symbol, then there's
DIE = THE
LUF(T) = AIR
FLOTSAM ( Treibgut or Plunder in German)
SAUGEN = SUCK

=> THE AIR FLOTSAM SUCK

Maybe "Keep Flotsam (Island)'s Air Clean"?
The wind on Flotsam sucks.
__________________
I am a man who studies argument and those who argue.
Tea is offline   Reply With Quote
Old 07/08/2009, 03:17 pm   #20
Bruno83
Senior Member
 
Bruno83's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 239
Default

I didn't get the point of the german flag either. (yes I'm german)
didn't even figure out what it should mean, but I haven't given it much thought.
It's just obvios to you, that "suck" has got those two meanings, when you speak english (even if you're a non native english speaking person), but as soon as you change to german, this thought doesn't apear.
I don't care about this too much tho. It's been a really great season start. Loved it!
Bruno83 is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 04:23 am.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
Telltale Games - © 2013 Telltale, Incorporated. All rights reserved.
Home  |   Store  |   Blogs  |   Forums  |   Product Support  |   Corporate Info  |   Press Releases  |   Jobs  |   Terms of Use  |   Privacy Policy