While the translation was poor since Boris Schneider left the company, CMI had still good voice acting in German. It was almost as good as the original voice acting, imho. EMI on the other hand was horrible with German voice actors. It sounds more like read from some paper with no emotions at all, while the original voice acting was great. If Tales will get that sort of dubbing, I don't need it for sure. And after Sam & Max season 2, I have little hope.
The best localized voice acting I've heard in a game was Grim Fandango. Even the translation was adequate. It is the only game where I actually prefer the German version over the original.
|