Quote:
Originally Posted by Chapmic
Come on Telltale, those are your games, please force Focus to do full French versions. At least Sam & Max, Back to the Future and Jurassic Park, whith the real French voices for first and second.
|
Telltale can't force Focus to do anything.
They sold Focus the rights to publish the game in France; after that, the game (or at least, the French edition) belongs to Focus.
I understand your frustration, but I'm not sure why anyone would want a French "spoken" version instead of a French "subtitled" version.
French is my mother tongue (I'm from the French-speaking part of Belgium), but I absolutely can't stand the French versions of Sam & Max Hit the Road or Escape from Monkey Island.
It took me a long time to finally play through those games (I'd owned the two games on CD for almost ten years when I finally decided to get over the horrible dubbing and play them for the first time before the first Telltale games of those series were released) and I've since then purchased the English-speaking versions.
Telltale ne peut pas forcer Focus à faire quoique ce soit.
Ils leur ont vendu les droits de publication pour la France; dès lors, le jeu (ou tout du moins l'édition française) appartient à Focus.
Je comprends votre frustration, mais ne comprends pas vraiment pourquoi quiconque voudrait une versions doublée, plutôt que sous-titrée en français.
Le français est ma langue maternelle (je suis Wallon), mais je ne supporte absolument pas les versions françaises de Sam & Max Hit the Road ou Escape from Monkey Island.
Il m'a fallu longtemps pour enfin me décider à compléter ces jeux (j'en possédais les CD depuis près de 10 ans avant de finalement craquer et d'y jouer pour la première fois, malgré le doublage horrible, avant la sortie des jeux Telltale de ces mêmes séries) et j'ai depuis acheté les versions anglophones.