Quote:
Originally Posted by Avistew
I think just banning the words isn't the way to go though. They're in common use now. Maybe they started as some kind of segregation, but you can't stop using words just like that... they evolve in meaning and connotations. That's the way it goes. You can only decide which words you personally use, really.
|
I don't think any words should be banned either, I just think that the idea that using "actor" to refer to females is sexist is ironic because, in my opinion, it's more sexist to use "actress" at all. As you said though, most people don't see it like that.
Quote:
Originally Posted by Avistew
Anyways, I'll try from now on to remember that "actor" can mean a female. It's hard for me because I'm so used to having a hint of gender in every word. I know "cousin" in English is a tricky one for me. All the other family words are gendered ((grand)father/(grand)mother, (grand)son/(grand)daughter, brother/sister, uncle/aunt, nephew/niece...), but not this one, and I get very curious why...
|
I think it's because the word "cousin" is more generic than, for example, the word "sister".
While "sibling" is the hypernym of "sister" and "grandparent" is the hypernym of "grandfather", "cousin" has no hyponyms and so it's the only family-related word that isn't specific to gender (that is, it's the only family-related word that has no gender-specific words associated with it).
[since it's not common knowledge: a hypernym is a word that's "above" another word and a hyponym is a word that's "below" another word. For example, "colour" is the hypernym of "blue" and "blue" is a hyponym of "colour". By the same token, "teal" is a hyponym of "blue" and both "colour" and "blue" are the hypernyms of "teal"]
Quote:
Originally Posted by Comrade Pants
Jennifer Hale portrayed Bastila Shan in Star Wars: Knights of the Old Republic. This makes me happy.
|
She also portrayed Commander Shepard about 10 times better than Mark Meer did in Mass Effect. That's why femshep is always the way to go.