The Walking Dead Law and Order Legacies Jurassic Park Back to the future: The Game Puzzle Agent Sam & Max Tales of Monkey Island Wallace & Gromit's Grand Adventures More Telltale Games
Forgot your password?
No worries, we can help!

The Walking Dead

Go Back   Telltale Games Forums > Telltale Public House > General Chat

General Chat Formerly known as the Yak Space. Formerly for all your yak and yakking needs, now for general chatting.

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 12/19/2010, 02:01 am   #1
divisionten  Community Moderator
Card (Whale) Shark
 
divisionten's Avatar
 
Join Date: Mar 2010
Location: 時の向こう風の町
Posts: 2,314
Send a message via Skype™ to divisionten
Default Japan Related Stuff and Things

A few people on the forums expressed interest in learning Japanese, so I made a little thing in the Sam and Max fanart section. I thought instead of having that stuff get lost in the pile of fanart, where it doesn't actually belong, to stick it here instead.



サムとマクスは自分のオフィスを掃除する時、ジェシ・ジェムズの手はマクスの首
を絞めてしまいました。サムは笑わせました。

SAMU to MAKUSU wa jibun no ofisu o souji suru toki, JESHI JEMUSU no te wa MAKUSU no kubi o shimete shimaimashita. SAMU wa warawasemashita.

When Sam and Max were cleaning their office, Jessie James' hand strangled Max. Sam laughed [at Max's pain].

The grammar:
~時 (~toki)
MEANING: When ~ happens/happened (during the time of ~)

EX: サムとマクスは子供の時、いつも一緒にいました。
SAMU to MAKUSU wa kodomo no toki, itsumo issho ni imashita.
When Sam and Max were children, they were always together.

〜てしまう/〜てしまった (~te shimau/ ~te shimaimashita) A verb ending in ~te followed by any form of shimau (shimaimasu/ shimatta/ shimaimashita etc)
MEANING: Something that is/was unfortunate is occurring/has occurred. Like Jessie James' severed hand strangling Max.

EX:「ザー・シティ・ザット・デアズ・ノット・スリープ」というゲームで、マクスは爆破して、死んでしま いました。
"ZAA SHITI ZATTO DEAZU NOTTO SURIIPU" to iu geemu de, MAKUSU wa bakuhashite, shinde shimaimashita.
In the game "The City that Dares Not Sleep", Max blows up and dies.

EX: 「グレイズド・ミックガッフィンもう売り場いてしまった!」
"GUREIZUDO MAKKUGAFFIN mou uribaite shimatta!"
"[They're] all sold out of Glazed McGuffins!"

~あせる (aseru)
Doing something at someone else (laughing at someone, etc.) that you normally wouldn't want done to you. Unfortunately, I can't think of any good sentences at the moment.

If you're stuck on your Japanese homework, or just need some help understanding something, I'm happy to lend a hand. I also am living in Japan right now, so if you have some questions about the country, feel free.
__________________
I am a community moderator, here to assist, keep the peace, and keep these boards clean and friendly for all. I am a volunteer, and not a Telltale employee, and my opinions are my own.

--Playin' poker with GLaDOS before it was cool--

Last edited by divisionten; 12/19/2010 at 02:11 am.
divisionten is offline   Reply With Quote
Old 12/19/2010, 03:24 am   #2
Secret Fawful
Fearless Oathbreaker
 
Secret Fawful's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Stuck In This Pose Sexiness: Off The Charts!
Posts: 5,136
Send a message via MSN to Secret Fawful Send a message via Skype™ to Secret Fawful
Default

Damn it divisionten, now I'm going to be spending hours just reading/researching this post. Not that that's a bad thing...
__________________
You're the greatest. The greatest! - GuruGuru214
You'll go far in this life, Fawful. - That Guy In The Wheelchair
Fawful, you sir, are made of win. - mgrant
I love the Fawful! - Davies
You're like a bad comedian. - monkey_05_06
**** you. - Giant Tope
Why do you have to be such an ***hole? - Avistew
You're a miserable little weasel who derives pleasure from being a ****. - AllenB
Grow up. - Mike Haley

Now Playing:
Space Quest 0: Replicated - Space Quest I EGA: The Sarien Encounter - Space Quest I VGA: The Sarien Encounter - Space Quest II EGA: Vohaul's Revenge - Space Quest II VGA: Vohaul's Revenge - Space Quest III: The Pirates of Pestulon - Space Quest IV: Roger Wilco and the Time Rippers - Space Quest V: The Next Mutation - Space Quest VI: Roger Wilco in the Spinal Frontier - Space Quest: The Lost Chapter
Secret Fawful is offline   Reply With Quote
Old 12/19/2010, 12:30 pm   #3
Bubblechan
Member
 
Join Date: Jul 2010
Posts: 59
Default

Wow, this is how people learn Japanese as a second language! As being a Japanese who lives in a country where people speak English, I understand how hard to learn another language, and I'm really impressed that your Japanease is really good.

Although, I would say "売り切れて" (urikirete) instead of "売り場いて" (uribaite) for "sold out", and for me, "あせる" (aseru) means "be in a hurry (rush)" or "fade".

Last edited by Bubblechan; 12/19/2010 at 12:34 pm.
Bubblechan is offline   Reply With Quote
Old 12/19/2010, 04:57 pm   #4
Origami
Senior Member
 
Origami's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Location: The Netherlands
Posts: 1,515
Default

It's funny how I basically understand almost everything in Romanji(thank you Anime).
But it's basically useless without knowing how to write proper hiragana, katakana and kanji. >.>

Well...off to continue learning South-Korean. It's much easier. Even their writing is much easier. They only have like 30 characters to learn opposed to us having to learn 42 characters.
__________________
"Usual? You lead a pretty unusual life, Doc." - Marty McFly

Golden Age Whodunnit/Locked Room Murder Mystery fanatic.
Origami is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The Weird and wonderful things of Monkey Island Wolfstar27 Tales of Monkey Island General Discussion 17 05/21/2010 09:24 am
Apple iPad Thriftweed Fancy Pants General Chat 65 02/03/2010 05:26 pm
Technical Wishlist (not gameplay related stuff...mostly) sm4k Sam & Max Series Discussion 37 05/15/2007 01:41 pm


All times are GMT -8. The time now is 09:43 am.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
Telltale Games - © 2013 Telltale, Incorporated. All rights reserved.
Home  |   Store  |   Blogs  |   Forums  |   Product Support  |   Corporate Info  |   Press Releases  |   Jobs  |   Terms of Use  |   Privacy Policy