The Walking Dead Law and Order Legacies Jurassic Park Back to the future: The Game Puzzle Agent Sam & Max Tales of Monkey Island Wallace & Gromit's Grand Adventures More Telltale Games
Forgot your password?
No worries, we can help!

The Walking Dead

Go Back   Telltale Games Forums > The Walking Dead > The Walking Dead Discussion

The Walking Dead Discussion This is the place for general, non-spoilery, chat about The Walking Dead.

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05/05/2012, 03:51 am   #41
Murdered Again
Junior Member
 
Join Date: Nov 2011
Posts: 7
Default

Telltale, why do you choose to not say anything?
There's a lack of respect to the ones that provide fan subtitles.
The fans do their best, with passion and love for your game, to make perfect subtitles, which may lead also to some more customers.
Fans translate with a lot of efforts, wasting their spare time.
Why don't you reassure them that their work worth something because you don't plan subtitles, or kindly tell them to stop because you're planning to release them later?
Murdered Again is offline   Reply With Quote
Old 05/05/2012, 12:57 pm   #42
Vainamoinen  Community Moderator
Community Moderator
 
Vainamoinen's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 6,636
Default

Quote:
Originally Posted by Murdered Again View Post
There's a lack of respect to the ones that provide fan subtitles.
The fans do their best, with passion and love for your game, to make perfect subtitles, which may lead also to some more customers.
Fans translate with a lot of efforts, wasting their spare time.
Why don't you reassure them that their work worth something because you don't plan subtitles, or kindly tell them to stop because you're planning to release them later?
Because for legal liability reasons, Telltale can under no circumstances support or even comment on any mods of their games, including subtitles.
__________________

Moderators on the TTG forums are all volunteers from the community and still belong to the community. They are not employees of the company. The opinions expressed in their posts are those of individual fans and must not be confused with official company statements.
Vainamoinen is offline   Reply With Quote
Old 05/05/2012, 01:30 pm   #43
BitToTheFuture
Member
 
BitToTheFuture's Avatar
 
Join Date: Dec 2010
Location: Italy
Posts: 88
Send a message via Skype™ to BitToTheFuture
Default

Quote:
Originally Posted by Vainamoinen View Post
Because for legal liability reasons, Telltale can under no circumstances support or even comment on any mods of their games, including subtitles.
I disagree with you.

I don't think that's a problem saying: "We (TTG) are interested in implementing (official way) these languages​​..." or "We (TTG) are absolutely not interested in implementing (official way) these languages​​...".

There is someone who wants to implement unofficial fan mods in the game BECAUSE TTG

1 - has not implemented that language in the game
2 - (more important) say nothing about the possibility that this language is implemented in the future

Nobody wants that TTG comments the unofficial activity of fans, but it would be nice if TTG comments on HIS OWN activities (such as, for example, THE INTENTION to implement or not a language in the game. I repeat, THE INTENTION, I'm not saying the official implementing)
BitToTheFuture is offline   Reply With Quote
Old 05/05/2012, 02:53 pm   #44
Vainamoinen  Community Moderator
Community Moderator
 
Vainamoinen's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 6,636
Default

This should of course read: For legal liability reasons, Telltale can under no circumstances support or even comment on any unofficial mods of their games, including subtitles.

Yes, of course they could comment on their plans. But sometimes these comments also stand in the way of the execution of these plans, and sometimes plans are so insecure that official comments would only awaken hopes in the community TTG might not be able to fulfill eventually. Let's just say they had their fair share of those situations.

If languages would, like in most Seasons before, be implemented by another publisher in the target country, it would be far too early to announce anything anyway.
__________________

Moderators on the TTG forums are all volunteers from the community and still belong to the community. They are not employees of the company. The opinions expressed in their posts are those of individual fans and must not be confused with official company statements.
Vainamoinen is offline   Reply With Quote
Old 05/05/2012, 03:08 pm   #45
Bloody Eugene
Senior Member
 
Bloody Eugene's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 612
Default

Quote:
Originally Posted by Vainamoinen View Post
If languages would, like in most Seasons before, be implemented by another publisher in the target country, it would be far too early to announce anything anyway.
Couldn't they state "we are working on arrangements to provide local publishers and let them to decide if they want to localize the game"?
Couldn't they state "right now we're just providing Spanish as additional language; other languages could be take in consideration after we finish with spanish, but now we've no plans about it"?
Couldn't they state "Right now there are no plans to release other languages. We'll inform you if these plans change"?
Couldn't they state "We're thinking about it, but right now nothing is defined, we'll keep you informed when other languages will be took in consideration"?

Just don't leave us in a limbo.
Bloody Eugene is offline   Reply With Quote
Old 05/18/2012, 10:35 pm   #46
Florian1293
Junior Member
 
Join Date: May 2012
Posts: 1
Default

Il y à bien des sous-titres Anglais?
Florian1293 is offline   Reply With Quote
Old 05/19/2012, 10:48 am   #47
Lachi
Senior Member
 
Join Date: May 2012
Posts: 104
Default

Quote:
Originally Posted by Bloody Eugene View Post
Couldn't they state "we are working on arrangements to provide local publishers and let them to decide if they want to localize the game"?
Couldn't they state "right now we're just providing Spanish as additional language; other languages could be take in consideration after we finish with spanish, but now we've no plans about it"?
Couldn't they state "Right now there are no plans to release other languages. We'll inform you if these plans change"?
Couldn't they state "We're thinking about it, but right now nothing is defined, we'll keep you informed when other languages will be took in consideration"?

Just don't leave us in a limbo.
Not saying anything IS a clear statement. It is just not the answer you are searching for...
Lachi is offline   Reply With Quote
Old 05/20/2012, 06:21 pm   #48
celios84
Junior Member
 
Join Date: May 2012
Posts: 2
Thumbs down .....

Bonsoir , je pense que vous abusai comme même un peut de vendre un jeu sans VOSTFR dans notre pays sans le signaler sur xbla , et de mettre en plus un descriptif de votre jeu en français , je l'ai acheter sans savoir qu'il n'était pas vostfr , imaginez ma déception et je ne pense pas êtres le seul européen dans le même cas en tous cas la traduction fr devrait vraiment vous faire réagir , et nous divulguer si oui ou non vous voulez la faire , a la place de nous faire poiroté pendant que les espagnol auront bientôt leur trad : Mad:
celios84 is offline   Reply With Quote
Old 05/21/2012, 08:15 am   #49
Macfly77  Community Moderator
MacModerator
 
Macfly77's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,366
Default

Quote:
Originally Posted by Florian1293 View Post
Il y à bien des sous-titres Anglais?
Oui.
__________________
I am a community moderator, here to assist, keep the peace, and keep these boards clean and friendly for all. I am a volunteer, and not a Telltale employee, and my opinions are my own.
Macfly77 is offline   Reply With Quote
Old 05/22/2012, 08:50 am   #50
Lars80
Senior Member
 
Join Date: May 2012
Posts: 331
Default

Learn English!
Problem solved.
Lars80 is offline   Reply With Quote
Old 05/22/2012, 02:50 pm   #51
celios84
Junior Member
 
Join Date: May 2012
Posts: 2
Default

Quote:
Originally Posted by Lars80 View Post
Learn English!
Problem solved.
Gros boulet tu sort !!
celios84 is offline   Reply With Quote
Old 05/26/2012, 07:41 pm   #52
Wastelander35
Junior Member
 
Wastelander35's Avatar
 
Join Date: May 2012
Location: France
Posts: 1
Default

Quote:
Originally Posted by Lars80 View Post
Learn English!
Problem solved.
The problem is not about learning english or not, like some folks said before there is a big Walking Dead community right here in Europe and ignored them is quite disappointing.

Not everyone is able to speak a fluent English and even for those who speak a little it's still pretty hard to understand sometimes.

Making some subtitles for the major European languages such as French, German or Spanish would be great and that wouldn't take too much work i think.
Wastelander35 is offline   Reply With Quote
Old 05/26/2012, 11:16 pm   #53
Vainamoinen  Community Moderator
Community Moderator
 
Vainamoinen's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 6,636
Default

I'm just playing "Bastion"... and can't get English subtitles in that game. The German ones the game forces on me, however, are SO FUCKING BAD that this thing is almost unbearable. The narrator is consistently translated with a completely wrong character in mind.

Seriously, establishing cooperation with publishers in the target country and releasing halfway proper translations on retail DVD made by them seems to be the more sensible option. Telltale have done this quite often in the past and I hope this will work out the same way with TWD. But it does take more time, and ongoing negotiations are not to be disclosed.
__________________

Moderators on the TTG forums are all volunteers from the community and still belong to the community. They are not employees of the company. The opinions expressed in their posts are those of individual fans and must not be confused with official company statements.
Vainamoinen is offline   Reply With Quote
Old 05/27/2012, 08:52 pm   #54
ADavidson
Senior Member
 
Join Date: Apr 2012
Location: Western North Carolina yall
Posts: 362
Default

I'm sure they'll get around to it, they usually do. It could be worse, at least you can get the game already if you're in those countries.
ADavidson is offline   Reply With Quote
Old 05/29/2012, 09:12 am   #55
CloudS56
Junior Member
 
Join Date: May 2012
Posts: 1
Default

Bonjour.

Comme vous, je n'en peux plus... je n'ai qu'une envie, ces de presser le bouton A pour acheter ce jeux mais il est hors de question tant que la version VOSTFR ne seras pas dispo. J'en pleure meme car j'ai vus les 2 premieres saison, je me suis acheter TOUTE les BD dispo ainsi que le art book, le making of et la BD de walking read (ouais ouais je suis vraiment trop a fond dedans)et la je me mords les doigts de savoir que je peut connaitre les prequelle de certain perso de la bd rien qu'en appuyant sur ce fichu bouton A. J'envie aujourd'hui les joueur pc qui on, grace a des fan, une traduction faite, ELLE, avec amour...
Comme vous j'attend en esperant qu'un jour on poura lire ces phrase tant attendus par des milliers de fan: France, Espagne, Allemagne...
CloudS56 is offline   Reply With Quote
Old 05/29/2012, 12:41 pm   #56
ADavidson
Senior Member
 
Join Date: Apr 2012
Location: Western North Carolina yall
Posts: 362
Default

Quote:
Originally Posted by CloudS56 View Post
Bonjour.

Comme vous, je n'en peux plus... je n'ai qu'une envie, ces de presser le bouton A pour acheter ce jeux mais il est hors de question tant que la version VOSTFR ne seras pas dispo. J'en pleure meme car j'ai vus les 2 premieres saison, je me suis acheter TOUTE les BD dispo ainsi que le art book, le making of et la BD de walking read (ouais ouais je suis vraiment trop a fond dedans)et la je me mords les doigts de savoir que je peut connaitre les prequelle de certain perso de la bd rien qu'en appuyant sur ce fichu bouton A. J'envie aujourd'hui les joueur pc qui on, grace a des fan, une traduction faite, ELLE, avec amour...
Comme vous j'attend en esperant qu'un jour on poura lire ces phrase tant attendus par des milliers de fan: France, Espagne, Allemagne...

I fart in your general direction
ADavidson is offline   Reply With Quote
Old 06/23/2012, 08:55 am   #57
Murdered Again
Junior Member
 
Join Date: Nov 2011
Posts: 7
Default

mmm...
According to someone that looked inside the texture content of the Ep.1, there are 4 textures that are national flags. Maybe they are icons for a future language menu? The flags are for these regions:

-English
-French
-German
-Spanish


As usual Italian is not considered....
maybe we should open a Kickstarter project to have them???
Murdered Again is offline   Reply With Quote
Old 07/04/2012, 04:09 pm   #58
sil33
Junior Member
 
Join Date: Jul 2012
Posts: 1
Default

Hello, me does not include why a game(set,play) so popular as your is not its version translated there français.je cheeks on 360 and I am not the only one to gamer has to think of the mème chose.pour I it is a marketing error because you lose many of argent.si did not rectify you it for you my money will go has the competitors too bad for you.
sil33 is offline   Reply With Quote
Old 07/06/2012, 08:26 am   #59
DarkRaven1307
Junior Member
 
Join Date: Jul 2012
Posts: 3
Default The Walking Dead in other languages ?

Hello Community and Staff

I wanted to ask if given the success that now is assured of The Walking Dead.
Why not think about doing some localization of this game?
I'm Italian and I love this game and like millions of people around the world.
Around us are amateur translators who have permission to enjoy your masterpiece in my language but unfortunately this only works on PC as on consoles would be Illegal.
I hope someone can answer me to indicate whether it is due to location and what language.
Thanks for your attention and sorry for my english.
DarkRaven1307 is offline   Reply With Quote
Old 07/06/2012, 10:01 am   #60
Lars80
Senior Member
 
Join Date: May 2012
Posts: 331
Default

Quote:
Originally Posted by DarkRaven1307 View Post
Hello Community and Staff

I wanted to ask if given the success that now is assured of The Walking Dead.
Why not think about doing some localization of this game?
I'm Italian and I love this game and like millions of people around the world.
Around us are amateur translators who have permission to enjoy your masterpiece in my language but unfortunately this only works on PC as on consoles would be Illegal.
I hope someone can answer me to indicate whether it is due to location and what language.
Thanks for your attention and sorry for my english.
What is wrong with English?
Lars80 is offline   Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Tags
computer, consoles, español, subtitulos, traduccion, translation, walking dead game

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Missing Items [issue-32593] CHAw Shopping or Activation Support 0 08/20/2010 09:33 am
Missing item KevinD872 Shopping or Activation Support 2 06/30/2010 01:55 pm
TMI - Nothing happening MurrayTheSkull Game Support - General 187 03/13/2010 10:09 pm
Sam & Max Wii: Languages in PAL version daillest Sam & Max Series Discussion 2 10/04/2008 02:52 am


All times are GMT -8. The time now is 09:54 am.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
Telltale Games - © 2013 Telltale, Incorporated. All rights reserved.
Home  |   Store  |   Blogs  |   Forums  |   Product Support  |   Corporate Info  |   Press Releases  |   Jobs  |   Terms of Use  |   Privacy Policy